查电话号码
登录 注册

الثنائية اللغوية造句

造句与例句手机版
  • وتسود أيضاً ظاهرة الثنائية اللغوية أو حتى التعدد اللغوي.
    还有双语甚至多语现象存在。
  • وفي مجال التعليم، تشجع الحكومة الأرجنتينية الثنائية اللغوية المشتركة بين الثقافات.
    在教育方面,阿根廷政府支持多元文化的双语制。
  • وقد أصبحت الثنائية اللغوية إلزامية في عام 1966، علماً بأن الإنكليزية هي لغة التعليم الرئيسية.
    新加坡从1966年起强制实行双语制,英语成为主要教学语言。
  • ومع أن الغوارانية من صميم ثقافة البلد وهويته، فإن الثنائية اللغوية في باراغواي هي الأعم.
    尽管瓜拉尼语构成了这个国家文化及身份认同的本质,但是说双语的巴拉圭人占多数。
  • وذكر أنه على الرغم من أن قانون اللغات الرسمية لم ينفَّذ كما ينبغي طوال عدة سنوات، فإنه يجري حالياً تعزيزه بشكل سريع وأنه تم في العقد الماضي تنفيذ الثنائية اللغوية عن طريق التعليم، مع جعل الإنكليزية متاحة على نطاق أوسع توخياً للإنصاف.
    尽管多年来《官方正式语言法》并没有得到适当实施,但是,现在该项法律得到迅速推行,而且在过去十年里,通过教育推行双语化的工作也在实施。
  • إن الثنائية اللغوية لا تعني فقط استفادة أقل وفي أحيان كثيرة معلومات مغلوطة في المسائل التي تهتم بها المرأة كثيرا، بل تعني أيضا وجود عقبات تعوق استخدام الإسبانية في مخاطبة الجمهور، التي يتوقف عليها إلى حد كبير تقدير الإنسان لذاته وعلاقته مع غيره.
    双语不仅意味着不易为人接受,在对妇女有较大意义的题材上产生了不正确的信息,而且在公众讲话中是使用西班牙语的障碍,人的自尊和与他人的关系在很大程度上依赖于西班牙语。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الثنائية اللغوية造句,用الثنائية اللغوية造句,用الثنائية اللغوية造句和الثنائية اللغوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。